Amazon.co.jpアソシエイト・プログラム 第3回ベストアソシエイト コンテスト エレクトロニクス賞 受賞!!

バートルビー―偶然性について [附]ハーマン・メルヴィル『バートルビー』: ジョルジョ アガンベン,Giorgio Agamben,高桑 和巳: 本

  • バートルビー―偶然性について [附]ハーマン・メルヴィル『バートルビー』: ジョルジョ アガンベン,Giorgio Agamben,高桑 和巳: 本
    状況
    入荷待ち (2010-03-13 19:09:53)
    おすすめ度
    おすすめ度
    発売日
    2005-07
    Amazon 販売価格
    在庫なし
    マーケットプレイス
    2,370
    商品詳細
    価格比較
    楽天,Yahooと比較する

    [カートに入れる] [販売通知登録] [値下り通知登録] [販売履歴] 価格変動[24時間] 価格変動[31日間] [自動注文(IEのみ)]

    この商品に関してのトラックバックURL

    http://books.netkids.jp/tb/4901477188/

    「バートルビー―偶然性について [附]ハーマン・メルヴィル『バートルビー』: ジョルジョ アガンベン,Giorgio Agamben,高桑 和巳: 本」を選んだ方は下記の商品も選んでいます。

    バートルビーと仲間たち  ホモ・サケル 主権権力と剥き出しの生  開かれ―人間と動物  スタンツェ―西洋文化における言葉とイメージ (ちくま学芸文庫)  涜神       

    商品レビュー


    「バートルビー」の作品の方は味わい深い。 評価: 2009-09-20
    このレビューに対して、0人中0人の方が有益であると答えています。
    アガンベンはこの作品の読みとして「語り手」の考えを賛同する立場のように思えますが、このような立場はあまり好かないです。
    ただ、この「語り手」の考えを否定した上で読み返したとしても、「バートルビー」という作品自体の味わい深さが変わらないあたりがすばらしい。

    この不思議な物語の魅力は何か? 評価: 2009-03-01
    このレビューに対して、1人中0人の方が有益であると答えています。
    何度読んでもわからないから、何度も読んでしまうミステリーなのか。
    都会化していく社会への孤独感。
    人を冷たいと思った孤独感。
    語り手の不満や心残りばかりが、自分の心にガツンとくる。
    解決の糸口をさがそうとしてもヒントもない。

    届かない手紙、届かない心、届かない言葉。
    失われていく時代、失われていく人種への悲しさを表しているともいえる。
    死んでしまった人へ、何も伝えられない、何もきけないことへの悲しさ。むなしさ。心の震え。孤独感。
    分かり合いたいのに、分かり合えないこと。そこには、絶望的な孤独感があるのだ。

    もう一度じっくり読みたい 評価: 2008-02-22
    このレビューに対して、10人中8人の方が有益であると答えています。
    辺見庸の著作を読んでいて、メルヴィルの『バートルビ−』に興味を持ちました。新たに翻訳された小説は極めて興味深かった。「しないほうがいいのですが」という言葉を重ねることによって最後は命を落とす青年バートルビーの存在は、どうしても語り手(バートルビーの雇用主)と同じ視線で読んでいくと理解不可能な存在です。この雇用主は一般的なレベルで言えばかなりの好人物ですが、バートルビーは前述の言葉を繰り返します。正直言って、アガンベンの論考はよく分かりませんでした。むしろ翻訳者たる高桑氏の論考で紹介されるデリダの抵抗に関する考えは比較的に腑に落ちます。世の中、勝ち組・負け組みなどという醜悪極まりない言葉が流行ったり、自分とその周辺さえ良ければ他には関心を持たない、いや、持たない振りをする風潮がすっかり根を下ろしていますが、善と悪、真実と事実、誠実と不誠実、可か否などという概念の中間に位置したものに根拠を持つ存在(バートルビー)に今を生きる我々にとって相当に重要なヒントがあるように思われて仕方がありません。この本を読んですかさず埴谷雄高の『死霊』を読み返しています。実体と虚体の間…。もう一度じっくり読みたいと思います。

    やってられるか! 評価: 2006-09-26
    このレビューに対して、14人中9人の方が有益であると答えています。
    原光によるやや時代がかった翻訳でも読めるが、本新訳は、その反時代性において誠に文学のあるべき姿をうかがわせる。"潜勢力"なるアガンベンの御託はどうでもよいとも言える。男も女もビジネス的実践によって他者を手段としてのみ扱うことに痛痒は愚か、何の疑問も抱かない。政治家は勿論、一般民衆も勝ち馬に乗ることだけを考えている。価値観は多様化などしていない(「多様な雇用形態を国民は求めている」というのがフリーター容認の政治家の、そして経営者のお言葉だ)。ワーキングプアなどという1日10数時間労働して年収が百数十万円などという者がうなるほどいるのだ。そんなネオリベ経済主義の世界で、バートルビーの存在は異形の姿を呈する。資本にとって、こんな男はクビにすれば済むことだ。しかし、文学の力は、そうあえていえば"潜勢力"としてのみ現れる。それゆえ不穏なのだ。カフカやゴーゴリなどを思わせるとともに、なぜか先年亡くなったアレクサンドル・ジノヴィエフの『酔いどれロシア』が想起されてならなかった。蜂起には遠いが、放棄もまた革命的なのかもしれない。

    アガは3点、バートルビーは5点 評価: 2005-10-21
    このレビューに対して、25人中22人の方が有益であると答えています。
    本書はアガンベンの論考+バートルビー+訳者による解説で構成されています。<br>メルヴィルのバートルビーは結構有名な作品なのですが、<br>現在では日本語で手に入れるのは難しいので新訳は非常にうれしいです。<br>非常に特異な作品で今読んでも前衛性というものを感じさせます。<p>アガンベンの論考についてですが、これは特に目新しいところはありません。<br>アリストテレスに始まる"潜勢力"(為さないことが出来ること)をアガンベン流にバートルビーに応用しています。<br>個人的にはアガンベンの"潜勢力"に関する主張は違う本でも何度か目にしていたので目新しい事はありませんでした。<br>勿論"潜勢力"を介してバートルビーを読解するのも楽しいのですが、インパクトは少々薄め。<br>『デリダと肯定の思考』に収録されている「潜勢力のエクリチュール」の方がコンパクトなのでアガンベンの"潜勢力"だけ知りたければそちらをどうぞ。<p>とにかくバートルビーは必見です。